Se ci sono tre parole nella lingua inglese che possono smuovere gli appassionati di calcio del mondo più di “obiettivo in esame”, è questa frase apparentemente innocua: Football’s Coming Home.
Lo sentirai molto fino a domenica alle 15:00 ET, il calcio d’inizio della finale di Euro 2020, che arriva con un anno di ritardo a causa della pandemia, ma con cinque decenni di ritardo per i fan dell’Inghilterra che hanno desiderato ardentemente un grande campionato da tanto tempo i ragazzi hanno vinto la Coppa del Mondo nel 1966.
I siti web London Independent e BBC hanno pubblicato titoli relativi a questa frase, dopo la vittoria per 2-1 dell’Inghilterra sulla Danimarca ai tempi supplementari, che ha portato i Tre Leoni alla partita del Campionato Europeo contro l’Italia.
ALTRO: Perché il rigore vincente dell’Inghilterra è stato così controverso?
E questo irrita coloro che affermano che lo sport non è stato davvero inventato in Inghilterra, e coloro che sono inclini a non amare la squadra soprannominata “I Tre Leoni” a causa dello stemma sulle maglie dei giocatori, e anche coloro che hanno un cuore politico. popolosa parte del Regno Unito.
“È una bugia piatta”, ha detto una volta l’autore Ged O’Brien a BBC Sport Scotland. “Il genio degli scozzesi negli ultimi 500 anni, e in particolare l’idea del sistema dei clan, è quello che ci ha dato il calcio. È un gioco interamente scozzese. “
Le origini di questo sport sono ampiamente dibattute, alcune risalgono alla Cina quasi 2.500 anni fa. Sembra difficile sostenere, tuttavia, che le regole del calcio così come viene giocato attualmente possano essere fatte risalire alla formazione della Football Association nel 1863. Questo avvenne a Londra, dove si trova lo stadio di Wembley, che servirà come sede di la squadra di calcio Inghilterra calcio. Domenica finale Italia.
Questo è il motivo per cui molti tifosi inglesi considerano il loro paese come la patria spirituale del gioco, e questo ha portato alla composizione di una canzone 25 anni fa, prima che Euro 96 diventasse l’ultimo grande torneo internazionale che si sarebbe svolto interamente in Inghilterra, chiamato “The Three leoni. La frase più frequentemente ripetuta in questa canzone è “It’s going home”, seguita da “Football’s coming home”.
Quindi conosci la fonte della controversia, ma forse non del tutto perché è una controversia.
Il modo più semplice per un tifoso americano di comprendere l’impatto che “Football’s Coming Home” ha avuto sugli appassionati di calcio di tutto il mondo è considerare come una frase simile nella cultura pop abbia avuto un impatto sull’ultimo mezzo secolo di calcio della NFL.
ALTRO: Il momento della semifinale dell’Euro che ti scalderà il cuore
Nessuno nell’organizzazione dei Dallas Cowboys si fece avanti e proclamò la loro squadra, “Team of America”. Questo era il titolo assegnato dalla NFL Films al film in primo piano Cowboys del 1978. Tra le responsabilità di NFL Films c’era la produzione di un riassunto della stagione per ogni squadra della lega. Era spesso una sfida prendere una piega piacevole in una stagione che si era conclusa in modo spiacevole. Nella stagione 1978, i Cowboys persero di poco il Super Bowl contro i Pittsburgh Steelers, dopo che uno dei loro tight end aveva mancato un certo passaggio da touchdown che avrebbe potuto cambiare la partita.
NFL Films non chiamerebbe questo film “Bene, quasi” o “Butterfingers”. Quindi i realizzatori si sono concentrati sulla grande popolarità della squadra in televisione e sul numero di fan dei Cowboys che si sono presentati quando la squadra ha giocato in trasferta e ha creato “America’s Team”. Questo è stato immediatamente risentito dai fan di altre squadre e loro (e i giornalisti e i commentatori seguiti da quei fan) hanno contribuito a renderlo onnipresente. “America’s Team” è stato ridicolizzato e ridicolizzato negli Stati Uniti quasi ogni giorno negli ultimi 25 anni, quando i Cowboys non arrivavano al Super Bowl dal 1995.
Getty Images https://images.daznservices.com/di/library/sporting_news/24/29/cowboys-fans-americas-team_1dxgxxjx70fmn1by6ct7b3afo6.jpg?t=-2018115350&w=500&quality=80
Ora prendilo e moltiplicalo in tutto il mondo e capirai perché “Il ritorno del calcio a casa” è così spiacevole per così tanti. Presumibilmente questo è, nel suo nucleo, un’espressione di arroganza: questo è il nostro gioco e siete stati tutti fortunati che vi abbiamo permesso di giocare.
Alla domanda prima della semifinale contro l’Inghilterra cosa pensasse del calcio “tornare a casa”, il portiere della Danimarca Kasper Schmeichel – il cui lavoro quotidiano è per il Leicester City della Premier League – ha risposto: “Sei già stato a casa?”
La musica stessa, tuttavia, è creativa, accattivante e, soprattutto, autoironica. Non è stato scritto da David Beckham, Gary Lineker o Paul Gascoigne. I comici che l’hanno scritta, David Baddiel e Frank Skinner, e che l’hanno eseguita insieme alla band Lightning Seeds, non hanno fatto alcuno sforzo apparente per dichiarare l’Inghilterra l’unico degno vincitore di ogni grande campionato di calcio internazionale.
Invece, hanno fatto riferimenti nella canzone a “30 anni di dolore” che ha seguito il titolo della Coppa del Mondo del 1966 e hanno incluso questo verso:
Tanti scherzi, tanti scherni
Ma tutti quegli oh-così-vicini
ti logori
Negli anni
Getty Images https://images.daznservices.com/di/library/sporting_news/83/5/david-beckham-england-euro-2004_39wg5h57u0c619f9u7asgafhv.jpg?t=-2018146838&w=500&quality=80
In effetti, l’aspetto di “Football’s Coming Home” o del fandom dell’Inghilterra che è genuinamente estenuante è quell’abbraccio perpetuo sgradevole – il fatalismo “Che l’Inghilterra lo getterà via, esploderà”, come dice la canzone – che ricorda il Red Sox prima del 2004 o Cubs prima del 2016. Come se avessero appena perso, e perso solo grandi volte, e perso in modo devastante.
Naturalmente, i Sox erano con Buckner ei Cubs con Bartman e l’Inghilterra con Becks che ha colpito un rigore sulla traversa a Euro 2004 (sopra). Ehi, i Detroit Lions sono andati alla partita del campionato NFC una volta in 51 anni, e il Belgio ha visto la sua generazione d’oro abbandonare un altro grande torneo senza raggiungere una finale.
Tutti i tifosi soffrono un po’. Fa parte dell’accordo. Non c’è casa per l’agonia sportiva. Risiede ovunque.